一小部分我个人Get到的新人物名字的梗
是我一周目通关Get到的,所以并不全,而且有瞎猜成分,看到错误的话欢迎指正!
【原创内容,禁止无断转载】
【主角】
Kris:这个名字也可以拼成Chris,Chara+Frisk
Ralsei:是把Asriel的字母拆散重拼
Susie:也许与UT的Clam Goner提到的Suzy有关,而且是把单词issue的字母拆散重拼
Lancer:单词本意枪骑兵。扑克牌中,梅花J代表圆桌骑士兰斯洛特Lancelot,不知道和这张牌有没有关系。(但兰斯洛特是梅花牌,Lancer是黑桃牌…)
【小镇新角色】
鸟同学Berdly:谐音Birdly,或Nerdly。书呆子,鸟。
蛇同学Jockington:Jock=四肢发达头脑简单的年轻男孩
驯鹿妹子同学Noelle:Noel表圣诞/圣诞颂歌
Noelle的爸爸Rudolph:圣诞老人的坐骑是驯鹿鲁道夫Rudolph
【黑暗世界新角色】
老猫店主Seam:单词本意缝合、接缝,对应角色脸上缝起来的伤口。这个名字是一个读音笑话,笑点是拼写成Sean的名字一般读作Shawn。
谜题爵士Rouxls Kaard:Kaard谐音Card,纸牌。他的名字读音和“Rules Card”规则卡相同。Rouxls是一个很古色古香的英法地区的名字,Roux是一种法式食物。而Kaard中两个元音a排在一起的拼写也是荷兰语芬兰语等欧洲语言才有的拼写。对应这个角色的古英语口癖。
隐藏角色Jevil:Joker+Devil。Joker指扑克牌中的鬼牌。(我原本以为Lancer把Susie和Kris称为Clown是在影射两张鬼牌,但看到隐藏Boss之后才意识到他才应该是鬼牌。让人很好奇的是,鬼牌应该有两张,另一张在哪里?)
Jigsawry:Jigsaw=拼图,对应角色拼图般的形状
Bloxer:Block积木+Boxer拳击手。
Topchef:单词原义顶尖大厨。“Top”是陀螺的意思,对应角色不停旋转的特点。他的口头禅Mama Miba是意大利语Mama Mia“我的天哪”的变体。
象棋Ponman:国际象棋中的兵叫做Pawn
♣️三头怪物Clover:本意三叶草,对应梅花标志的三片叶子和角色设计的三个头。
♦️Rudinn:Rudin是个男名,inn=旅店
Rudinn Ranger:Ranger,骑兵,游侠。
♥️Hathy:也许是模仿蛇行/吐信子的拟声词?
灰尘兔(?)Rabbick:Rabbit和一个什么其他词的变体…它的互动系统玩的是Dust Bunny的梗。Dust Bunny指的是团成了一团的灰尘。
红色象棋C Round:谐音“Crown”王冠,对应角色设计的王冠。也许过度解读了,但round是C语言中一种函数…
戴皇冠的红象棋K Round:谐音仍然是“Crown”王冠,但把C改成了国王King的K。
评论(2)